Sconda puntata del diario di una volontaria
Newspaper OF THE CUJERE
Part two: the collection
(no summary of the previous installments, see post of 24 September)
The following Wednesday I introduce myself with Greek sauce, promised at the end of the final talk on the recipes and local traditions and the world. It 's a fresh sauce, easy to prepare, which goes well with everything. It is prepared with cream, Greek yogurt and cucumber. The third ingredient is because of some "anti-social", which can affect those who eat, is her only side effect, which is why, after you've eaten, it would be preferable to speak by telephone ... It 's a very sauce "agliosa!
Then unfortunately miss a Monday and I am sorry because there was to be planted. And since there is always plenty of people telling me "Milena piàntela" I seem to have lost yet another opportunity. But the following Monday I am ready for an afternoon dedicated to the collection. We are in full production, the cujere are really thriving, there's just everything. For a vegetarian stand there admiring is a real Resentin de ocji. Arrival
equipped with "capelin de paja" (right smaller than the boss Valerio) for the sun and sweat towel drying, which, in the absence of pockets, I have to keep in the shed (this spot on the front of the lungs, a little 'embarrassing to be named ...).
cujera begin with the longest: the tomato. With all the qualities they collected filled two boxes: beef heart, ciliegino, datterino, S. Marzano, che, vista la produzione, è andato molto d’accordo con il titolare S. Giuseppe.
E poi cetrioli e zucchine, che richiedono occhio vigile, altrimenti restano all’ombra delle foglie e rischiano di tornare alla terra senza passare dal via… cioè la cassetta! Modestamente, io ho un occhio ben allenato, ma per timore che non lo sia abbastanza, mi aiuto parecchio con le mani, spostando le foglie su e giù. Se qualcuno si fermasse ad osservarmi in quel momento, potrebbe pensare che sto giocando a nascondino con zucchine e cetrioli, tanta è la soddisfazione che provo quando ne trovo qualcuno che mi stava sfuggendo…..
E poi ancora porri e cipolle che – attenzione - are not exactly the same thing. In the leek pies is my passion, with or without cheese and bacon, as well as risotto with leeks is a delicate and light the first ever that I like and do not forget the fried or soup of leeks and potatoes ... As for the onions I stop to collect the red ones, officially called Tropea, but here in S. Joseph, of course. I like too prepared according to a recipe I learned in Calabria as a starter. It is grilled on the plate, but a little bit, I think that technical term to say "dry" even if it is so depressing ...!, Then seasoned with balsamic vinegar and you're done!
Now I devote myself to carrots. I can quite facilmente a trovare quelle un po’ più grosse e a far spazio intorno alla testa per estrarle senza spezzare il ciuffo. A prima vista, così bitorzolute non sembrano chissà che cosa, temo che siano un po’ legnose, ma poi mi dovrò ricredere quando, cucinate al vapore, ne gusterò il sapore e il tenero. Questo avvalora la mia teoria per cui essere belli non serve poi tanto….
Sulla stessa cujera le erbette rosse, un ortaggio di cui vado matta! Si chiamano rosse, ma sarebbero rosé. Non sono molte e mi dispiace, ma mi consolo vedendone le dimensioni. Forse anche troppo grosse e, come per le carote, temo che siano un po’ legnose e filamentose. Anche qui mi ricrederò presto quando a casa le preparerò with boiled potatoes. You should try: take like butter! Finally
always on the same cujera I went toward the beets, visibly represented by a few large sprig, already spotted on my arrival. They are the qualities that my grandfather called "silver coast" with a nice wide leg and clear then that leads to a leaf from the dark green leaves. Here is the knife and Savior not only do I get it, but for me running the gathering. Maybe a little 'to be sure, given my inexperience, but also for its availability, however, always shown to us volunteers.
are at the end of the collection for today, tired and hot, but satisfied. Help bring boxes in casa per la pesatura, me ne preparo una con un po’ di tutto, pregustando già i vari assaggi.
Riceviamo da Valerio “l’ordine di servizio” per lunedì 30 agosto: raccolta patate! Che festeggeremo con la focaccia di mele e succhi naturali da degustare al termine.
Arrivederci alla prossima
Milena
LE RICETTE DELLE CUJERE
Ho pensato di star ferma un giro, come al gioco dell’oca, considerato che in questa seconda puntata ci sono diversi spunti di ricette, non proprio di dolci, ma molto in linea con le cujere. Se qualcuno desidera ulteriori approfondimenti in merito sono sempre a disposizione, ma ricordiamoci che la rubrica può beneficiare del contributo di tutti.
0 comments:
Post a Comment